Traducción: Billy B. Thompson
Let’s put two switchblades on the table.
Look at them and don’t let their sparkle
get into
your eyes, they’d think they can show us
their right
to wound us, to take part in how to slash
us at the
moment of our enjoyment.
Each one of us with two capsules in our
hearts, ready to take
them guardedly, one at breakfast and the
other before
going to be on Sunday, they order our
appalling routine
of walking around like ghosts.
Two switchblades made out of earth, with the fragrance of pollen, a
frightening loveliness trying to get away
from our body.
Entrevista y traducción al inglés de seis poemas de su libro Navajas sobre la mesa” Traducción y entrevista: Billy B. Thompson En: Essays in homage to John Esten Keller, Editorial Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, EE.UU, 2012, pp. 283-291.