Cremation



                                                                                Traducción: Billy B. Thompson

The bare cigarette-burns remain as unspeakable marks
on the palm of my hand.

Between the index and middle fingers you can hold a tree alit.
The ashes,  those orange worms, await while dying
on the table the voiceless silence of breathing,
exploding into hostile piranhas.

To refresh innocently and burning painfully
madness, such a provocative caress.


Two hours waiting, three cups of coffee, tweny perfectly
round vials of medicine. 



 Entrevista y traducción al inglés de seis poemas de su libro Navajas sobre la mesa”  Traducción y entrevista: Billy B. Thompson En: Essays in homage to John Esten Keller,  Editorial Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, EE.UU, 2012,  pp. 283-291.